通过长尾词汇优化藏汉机器翻译的数据增强策略研究.docxVIP

通过长尾词汇优化藏汉机器翻译的数据增强策略研究.docx

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

通过长尾词汇优化藏汉机器翻译的数据增强策略研究

目录

内容描述................................................2

1.1研究背景...............................................3

1.2研究意义...............................................3

1.3国内外研究现状.........................................4

藏汉机器翻译概述........................................5

2.1藏汉语言特点...........................................7

2.2藏汉机器翻译发展历程...................................9

2.3藏汉机器翻译面临的挑战................................10

长尾词汇与数据增强策略.................................11

3.1长尾词汇的概念及特征..................................12

3.2数据增强策略概述......................................14

3.3长尾词汇在数据增强中的应用............................15

基于长尾词汇优化的数据增强方法.........................16

4.1长尾词汇识别与筛选....................................17

4.2长尾词汇扩充策略......................................17

4.3基于长尾词汇的翻译质量评估............................18

实验设计与实施.........................................19

5.1数据集准备............................................20

5.2实验方法..............................................21

5.3实验环境与工具........................................22

实验结果与分析.........................................23

6.1实验结果展示..........................................25

6.2结果分析..............................................25

6.3与传统方法的对比......................................27

案例研究...............................................27

7.1案例背景..............................................28

7.2案例实施过程..........................................30

7.3案例效果评估..........................................31

结论与展望.............................................32

8.1研究结论..............................................33

8.2研究不足与展望........................................35

8.3未来研究方向..........................................36

1.内容描述

本研究旨在深入探讨利用长尾词汇优化藏汉机器翻译效果的数据增强策略。随着信息技术的发展,藏汉之间的交流需求日益增长,对高质量的自动翻译服务提出了更高要求。然而受限于语料库规模与多样性,特别是长尾词汇(即那些出现频率较低但对特定领域或主题至关重要的词汇)的处理能力不足,现有系统在实际应用中往往难以满足用户的期望。

首先我们将详细分析藏汉两种语言间的语法结构差异及其对机器翻译的影响,特别是长尾词汇在其中扮演的角色。通过构建对比实验,我们评估了不同数据增强方法的效果,包括但不限于:同义词替换、句子重构以及引入外部知识库等。为确保实验的科学

文档评论(0)

读书笔记工作汇报 + 关注
实名认证
文档贡献者

读书笔记工作汇报教案PPT

1亿VIP精品文档

相关文档