- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
现代日语词汇学(第三版)
第十二章類義語
©上海外语教育出版社
第一節類義語と同義語
I.意味関係による分類
1.同義語の定義
2.類義語の定義
II.日本語語彙論における位置づけ
同義語が類義語に含まれる理由
1.同位語間の類似関係
2.意味特徴の存在
第二節類義語の分類
I.同義的関係
意味がほぼ同じだが、ニュアンスや文体に差がある
-一般的同義と文脈的同義
II.包摂関係
上位語と下位語の関係、意味範囲が一方に含まれる
-和語と漢語のペア
III.部分的類義関係
共通した意味特性を持つが、ずれも見られる語の関係
-共通した特徴の多寡による類義性の変化
第三節同音類義語
•同音類義語
発音は同じで、互いに意味・用法の似ていることば
-専門的な領域による使い分け
第四節隣接関係を持つ類義語
特徴
1.意味的な関係性
2.重なり合う部分がない
-使用場面における指示対象・程度・形・状態の使い分け
第五節類義語を生み出す原因
1.歴史的要因
-身分的上下関係の影響
2.外来文化の吸収
-語彙の多様化
-和語、漢語、洋語の共存
3.語の多義性
-あいまいな意味による類義関係
-一つの語が持つ多くの意味
4.精緻な表現を求める傾向
-言葉の細分化
-日本人の表現の特性
5.専門語や方言の影響
-マスコミによる普及
-専門語と方言の標準語化
文档评论(0)