网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语习语的定义与特征.pptxVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英语习语与英美文化

习语的定义习语是结构相对固定的词组或短句,它的意义不是其构成词各意义的简单相加。Agroupofwordswhosemeaningisdifferentfromthemeaningsoftheindividualwords.idiotisme→idiotism→idiom

习语的结构特征makehaste(赶快)makehimhaste习语是固定词组(setphrase或acceptedphrase),其结构严密,组成习语的词不得随意分隔或拆开。

习语的结构特征习语的组成词不能随意更换,即使用同义词替换也往往使习语意义丧失。01smellarat(感到可疑)smellamouse02(嗅到一只老鼠)03

习语的结构特征atlarge(逍遥法外)assureaseggsiseggs(千正万确)有些习语的结构违反正常的语法规则。

习语的结构特征习语的主要动词,或动词性习语,不能随意进行语态上的转换。MyfatherhittheroofwhenhefoundthatIhaddamagedhisnewcar.大发雷霆≠TheroofwashitbymyfatherwhenhefoundthatIhaddamagedhisnewcar.3214

习语的结构特征习语的构成词稍有变化就可能变成另一习语,意义则大不一样。outofquestion/outofthequestionbeforelong/longbefore

习语的结构特征使用连接词不能省略两个习语中的相同部分。Igaveheraflatrefusalandthengaveherapieceofmymind.我断然拒绝了她,然后坦率地批评她。

习语的结构特征Johnkickedthebucketlastweek.putonairshavegreenfingerspullone’sfingerout约翰上周死了。摆架子很会干园艺活别偷懒习语里的名词的数受到严格限制,有的原形是单数的,不能随意改为复数;同样,原形是复数的,也不能随意改为单数;同一个名词在不同的习语里有不同的数的形式。

习语的结构特征pullalongface不能说pullalongerface习语里的形容词相当固定。

习语的语义特征raincatsanddogsletthecatoutofthebag(泄密)习语的意义是一个整体,也就是说,我们必须把习语作为一个整体来学习。

习语的语义特征arainydaymisstheboat雨天/艰难时刻失去机会/误船许多习语在意义上具有两面性,即,具有字面意义又有习语意义,而它们的字面意义与习语意义可说是风马牛不相及,如果没有上下文作参照,是很难确定一个表达式是字面义还是习语义。

习语的语义特征勇敢面对思想敏捷facethemusicthinkonone’sfeet有些习语的字面意义明显违反思维逻辑或生活逻辑。

习语的语义特征不能通过类比或推理创造新的习语义。单击此处添加小标题beundertheweather(感到不舒服)单击此处添加小标题beabovetheweather单击此处添加小标题manFriday→girlFriday单击此处添加小标题

习语的语义特征近乎瞎的引人深思的事asblindasabatfoodforthought比喻是习语意义的明显特征,也是习语的重要修辞手段。

Matchworkseereddarkhorsemakebelievepopthequestioneatone’sheartoutplaycatandmousewithshowaclearpairofheels假装发火,生气求婚逃走黑马暗自伤神戏弄

Matchworkjointheforcesinamoodinthemoodbehindcloseddoorsputthefingeronsomeonebehindthescenesgivesomeoneakickjoinforces1心情不好有兴趣,想做秘密地,私下地参军让某人感到高兴联合起来在幕后告发某人2

Thanksforyourlistening!

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档