撞色风对比色中西方文化差异课件.pptVIP

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

*学校:班级:中小学生课件完整文案模板PPT目录语言差异礼仪差异节日文化差异PARTONEENTERYOURTITLE语言差异Hello!I’mLinda大家好!我叫淘淘语言反应一个民族的特征,他不仅包含着该民族的历史和文化背景,蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。不同的民族有不同的语言和文化,汉语言是音形义的结合体。每一个汉字都有着深刻的内涵,尤其是语言环境变了,词义就会发生变化。而西方语言的表达和理解则缺乏这种广义、深意。生活中的语言差异大家都看过《家有儿女》,里面有一个片段是这样演的,环保卫士迈克来到刘星的家里,作为主人的刘梅说了这样的一句话,“既然你来到了我们家我就尽一下地主之谊,好好招待你。”这时汉语说的很棒的迈克一下子满脸疑惑,“你是地主吗?地主在中国不是早就消灭了吗?”这时戴天高笑着说:“她说的那个地主不是你说的那个地主”本来就不明白的迈克这回更是不解。在一旁的夏爸爸赶紧错开了话题,他问道:“你父母是做什么的”迈克摊开双手:“我也不知道他们现在在做什么”这个事例充分体现出了中西方在语言文化上的差异。还有很多,例如:中国人见面互相打招呼时,常说:“你吃了吗?”而外国人会以为这种招呼是说:“我也没有吃,我们一起去吃点东西吧!”这种招呼以为只邀请别人来吃饭。曾经一位刚到中国的外国学者结巴巴地用汉语说:“你们为什么老问我吃了没有?我有钱。”这些都是生活中的语言差异。吃了吗学习中的语言差异

1他的身体很健康。Hisbodyishealthy.

Correct:Heisingoodhealth.Heisingoodhealth.Youcanalsosay:He’shealthy.

2.价钱很昂贵/便宜。Thepriceistooexpensive/cheap.

Correct:Thepriceistoohigh/ratherlow.

3.我觉得右手很疼。Ifeelverypainfulinmyrighthand.

Correct:Myrighthandisverypainful.Or“Myrighthandhurts(aches).”4.她脸红了,让我看穿了她的心思。Herredfacemademeseethroughhermind.

Correct:Herredfacetoldmewhatshewasthinking.

汉语是按时间顺序和逻辑发展关系由先到后、由因到果、由假设到推论、由事实到论证,而英语则相反。简单句中英语语序比对中文:主语+时间状语+地点状语+方式状语+谓语+宾语英文:主语+谓语+宾语+方式状语+地点状语+时间状语结论语言文化差异问题中中英两种语言的字面意义和含义上的关系:字面意义与含义相同或相似含义相似字面意思不同涵义不同字面意义相似涵义与字面意义都不同一、字面意义与含义相同或相似例1、Lookbeforeyouleap.三思而后行2、Burnone’sboat.破釜沉舟3、Strikewhiletheironishot.趁热打铁4、Aneyeforaneye,atoothforatooth.以眼还眼,以牙还牙。二、含义相似,字面意思不同。1、Thegrassisalwaysgreenerontheothersideofthefence.这山望着那山高。2、Nothingventureed,nothinggained.不入虎穴,焉得虎子3、Thatapieceofcake.那是小菜一碟

4、Aspoorasachurchmouse.一贫如洗

5、Letsleepingdogslie.切勿打草惊蛇

三、涵义不同,字面意义相似tofishinmuddywater(英语:形容多管闲事,自讨没趣)浑水摸鱼(2)tomakeone‘shairstandonend(英语:令人毛骨悚然)令人发指

(3)toblowone‘sownhorn(英语:自我炫耀,自吹自擂)各吹各的好。(4)tolockthestablegateafterthehorsehasbolted(英语意思是“太迟了”)亡羊补牢四、涵义与字面意义都不同例Modestdogs

文档评论(0)

小吖頭 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档